YUI - Namidairo(中日+羅馬拼音)
Namidairo (淚色)嫌われてるような, 気がしてた 帰り道
ki ra wa re te i ru you na, ki ga shi te ta ka e ri mi chi
其實自己很討厭這樣吧,察覺到了 在回家的道路上
見上げた部屋の灯り, 今 どんな気持ちでいるのだろう?
mi a ge ta he ya no a ka ri, i ma do n na ki mo chi de i ru no da rou?
抬頭望向房屋的燈光,現在 懷著怎樣的心情?
ケンカになれば すぐ謝る, よわくて アナタハ ズルイヒト
ken ka ni na re ba su gu o ya ma ru, yo wa ku te a na ta wa zu rui hi to
如果正在爭吵的 就馬上道歉吧,你是一個狡猾的人
涙色 声が, 聞こえない夜は
Namidairo ko e ga, ki ko e nai yo ru wa
涙色 聲音,聽不見的晚上
困らせてしまうほど, わがままになりたい
ko ma ra se te shi mau ho do, wa ga ma ma ni na ri tai
雖然可能會令你覺得困擾,但我也想繼續任性下去
大丈夫 そう言ってみたけど, そんなはずないでしょ
da i jo u bu so u itte mi ta ke do, so n na ha zu na i de sho
沒問題 雖然已經對你說過,但應該不能這樣下去吧
水たまりに映る, 哀しい顔 見慣れている
mi zu ta ma ri ni u tsu ru, ka na shi i ka o mi na re te i ru
水面上映照著,悲哀的臉 雖然已經看習慣了
ムリ 言わないつもり, わかってるから, 苦しくなるの
mu ri i wa nai tsu mo ri, wa katte ru ka ra, ku ru shi ku na ru no
沒可能的 已經打算不說出來,因為自己明白,才會變得痛苦
優しくされると泣けてくる, やっぱり アナタハ ズルイヒト
ya sa shi ku sa re ru to na ke te ku ru, yappa r a na ta wa zu rui hi to
溫柔的對待令我想哭,果然你還是一個狡猾的人
あなたの前じゃ 嘘つきよ, 気づいてほしいと 思っているの
a na ta no ma e jia u so tsu ki yo, ki du i te ho shi i to o motte i ru no
之前也有像你一樣 愛說謊的人,但我也希望自己 能夠受到(你)注意
そんなに強いわけじゃないからね アタシ
so n na ni tsu yo i wa ke ji a na i ka ra ne a ta shi
因為我始終不能變得堅強呢
涙こぼさない, 決めていたのに
na mi da ko bo sa na I, ki me te i ta no ni
不會再讓眼淚流下來,明明這樣決定過
困らせてしまうよね?わがままになりたい
ko ma ra se te shi ma u yo ne?, wa ga ma ma ni na re na i
但始終會覺得困擾吧?因為已經不能再任性下去了
大丈夫?なんてまた訊くけど
da i jo u bu?na n te ma ta ki ku ke do
沒問題吧?這樣的短訊應該已經不能再收到了吧
そんなはずないでしょ
so n na ha zu nai de sho
但這樣下去也應該沒有可能吧
頁:
[1]